繁体
它被丢
发情了的野兽房,
上涂满了雌
野兽分
来的
,接受了一
又一
的兽
…此时这位男
灵还未彻底咽气,阿尔泰德这才宣布饶恕了它,并阉了它,将它放回黑暗之树。
这本该是
好的一个悠闲午后,但一个人的到来打破了这一切。安德烈穿过群芳争妍的
园,靴底碾过小径上零落的
,他带着雄
生
特有的臭味,暴风一般踏
风平狼静的凉亭内。
凯瑟琳惊喜地放下手中的笔,她仰起脖
来,接受安德烈的亲吻。短暂的缠绵过后,凯瑟琳抱着安德烈的肩膀,如每一个依赖丈夫的主妇那样,甜
地问:“安德,你怎么来了?”
接着,阿尔泰德用布满倒刺的长鞭,将它打得
开
绽,并且用盐
保持它时刻清醒。经历了三天的鞭笞之后,
灵已经奄奄一息了,阿尔泰德却并没有放过它。
曾经,伊莉丝的家
里,有沉默寡言的父亲,懦弱胆怯的母亲,还有她可
的伊莉娅,他们低矮的屋舍边,住着一群散发着臭味、整天叫个不停的黑脸绵羊,不远
即是一大片青草地,临着圣母湖。
“那么,我敬
的修女…女神的使者,我又该如何履行…这荒诞的仪式。我相信你并不会戏
我,对吗?”
每天早上,伊莉丝都能听见父亲重重的咳嗽声,还有母亲
饭时的嘟囔…多半又是在抱怨菜价的上涨。
不等安德烈回答,她又对伊莉丝说:“修女,你可以退下了,剩下的事我以后会再来请教你的。”
伊莉丝转
前,朝安德烈送去一束野兽般的目光,那冰冷的目光如猎鹰一般,刮过男人伟岸的背,最后在他
短的脖
上停留了片刻,她在用野兽的思维思考,如何才能在最短时间内割断他的脑袋。
***很难说伊莉丝是个谦卑的人,她自命不凡,并且不甘平庸,敢戏
女王,甚至不以为忤,但与她桀骜的
格不匹
的是,她的家
非常普通,如果要求再严格一
,可以说她
生在一个贫困的家
。
甚至不愿意让自己尊贵的嘴
沾染肮脏的词汇。凯瑟琳灿金
的卷发被用簪
绾在了脑后,这方便她阅读这些枯燥文书。伊莉丝知
,最近频繁爆发的起义让她
疼不已,而给这些农民分发武
的,正是伊莉丝自己。
当然不会。伊莉丝想,戏
女王陛下的后果她早就尝过了,那味
可不算好,在拉克丝的木屋里接受
改造时,她一天到晚泡在药
里,不得不被迫阅读一些书籍,其中,记载阿尔泰德故事的书籍最多,她也看了不少。总之,这样的祭礼并非空
来风,实际上是有来源的。
只不过无论怎么粉饰,这也只是伊莉丝的
谋。
日的风和煦自然,伊莉丝沐浴在惬意的日光里,低
悄悄看着凯瑟琳专心
理文书时的模样,她的
睛湛蓝如海,
的鼻梁下,有着玫瑰
一般甜
柔
的红
,她说话很轻,带着贵族式的一板一
。
这就是阿尔泰德‘慈悲女神’之名的由来。”凯瑟琳打了个寒颤,她放下手里的羽
笔,小声嘟囔了一句:“慈悲么?”伊莉丝低下
,解释
:“在一千多年的时间里,历史总是任人妆
,传说又何尝不是。”