繁体
“好的。”汉里保证。“我从低地回家的途中被一个我以为是农夫的人拦下来,他说话带英格兰腔。我吃了一惊,因为从来没听说过英格兰人未经允许就能踏上
地。我认为他很莽撞无礼,但在听说他的崇
任务时就原谅了他的过失。”
汉里斗胆瞄
迪一
,看他有何反应,但立刻为自己的好奇
到后悔。
迪不悦的表情使血
冲向他的太
,他
恐自己会昏厥过去而使唐氏之名蒙羞。
“不,我的意思是那些话是她要我讲的。领主,我的信息得罪你了吗?”他屏息以待,对有关
迪的谣言
信不疑,因此认为领主的反应将决定他的命运。
“说。”
迪命令。
“她自称布夫人。”汉里

气。“她一定是贵领主的妻
,因为她再适合不过。我认为她非常真诚。”
“他对哪些氏族特别
兴趣?”
迪的语气严厉起来。
“她?”
迪轻声问。
迪站在狄良旁边面对信差。汉里抖得更加厉害,因为布领主比他的卫队长还要
大。
迪是个
地的
人,肩膀、上臂和大
的鼓胀肌
显示
他有过人的蛮力。他有古铜
的
肤、金
的长发和令人胆寒的犀利目光。汉里有
陷虎
的
觉,他不敢奢望自己在说
其余的信息后还能全
而退。
迪
同意,但狄良加上条件。“只许说实话。”
汉里把心一横,说
他认为是最坏的消息。“领主,你的新娘是英格兰人。”
“这个女人声称是我的新娘?”
“她显然把你迷住了。”厄
嘴。“但你只是个男孩,男孩都很容易被迷住。”
汉里瑟缩一下。他无法直视
迪的目光,只好懦弱地望着地板背诵
奉命传达的信息。
“你的新娘。”汉里脱
而
。“那位淑女,她是你的新娘。”
汉里瑟缩一下。“有。瓦铎说他想知
谁
汉里不理会厄
的批评,把注意力转向
迪。“领主,我可以告诉你事情的经过吗?”
汉里不仅胆敢反驳,还在表情和声音中

一丝愤慨。“她不是普通的女人。她是位淑女,
贵的淑女。”
“辛氏和费氏。”汉里回答。“但他尤其想知
麦氏和你的布氏在哪里,领主。现在想想还真奇怪,但他似乎很失望麦氏住得那么北,但很
兴布氏领地邻接辛氏领地,辛氏领地又和麦氏领地接壤。我应该问他为什么
兴,但当时没想到。”
卫队中话最少的廉恩怒吼一声,吓了汉里一大
。劳柏低声咒骂,厄
憎恶地摇
,狄良忍不住皱眉蹙额。只有
迪面无表情。他举手示意大家安静,平静地命令信差继续说。
他重回瀑布搜寻的决心。他
信亚力还活在人世。
汉里
。“真的。”
通往中
的门打开,一阵风
大厅。汉里听到
迪的脚步声时闭起
睛。惊慌使他
昏,鼓起莫大勇气才留在原地没有
逃跑。
“这位
贵的淑女叫什么名字?”劳柏问。
“我起初并不知
那位淑女的存在。”汉里说明。“那个英格兰人告诉我他叫瓦铎,邀请我分享他简陋的晚餐。他说连领主准许他越过边界,因为他的妻
是连氏的远亲。我认为他没有理由说谎。我又饿又累,于是接受了他的邀请。他满讨人喜
的,我是说就英格兰人而言。吃完东西后,他告诉我他对北方的氏族很好奇。他知
不少氏族的名字,还要我用树枝在地上画
某些氏族的地理位置。”
“他和他的弟弟保护那位淑女。”
“那你有没有想到要问他为什么对这些氏族
兴趣?”狄良气呼呼地问。
“那样的稀世珍宝只有两个人保护?”劳柏嘲
。
“什么崇
任务?”厄
问。
“告诉他。”狄良命令。
“那要视那个女人而定。”厄
说。“她长得好不好看?”
“事情最好够
急,唐氏信差在哪里?”
迪在走
大厅时问。
狄良朝围绕信差的卫队士兵
。“退后,让领主听取这重要信息。”他努力以严肃的语气说,但自知努力失败。
“才怪。”狄良说。
“那位淑女她要你去连氏领地下方十字路
附近的圣汤玛斯教堂接她,她她要你护送她去你家。”