繁体
坦白说 > 青蛙
别把责任推到别人
上! > tom-tom
我也终于明白了">"的意思。我原本没有
清楚,一直以为是指书写者本人呢。原来和发帖者姓名不一样啊。谢谢了 > 铁人29号。 《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:21
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:16
哈哈!> 青蛙
是在嘲笑我吗?
坦白说,去死吧!你这王八
!
主意 > tom-tom
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:23
新人 > tom-tom
P。S。
忘了告诉你,我有一
觉:我不会喜
你这个人的存在。
忘了告诉你 > 青蛙
tom-tom君,我想你今后应该要避免这
令人误解的发言。
再加一条 > 青蛙
新人?我是新人?要说莉莉周的一切相关事情,我的发言,任何人都不能置之不理。请你撤回你的发言。至少我连《宝石》都预订了。还有,你们凭什么在我的名称后加"君"称呼?你们怎么知
我就比你们年纪小?
你真是个细致挑剔的人啊。
自己在留言中称自己是"莉莉周歌迷中的小小一分
",可是当我将这话翻译成新人,却又大发雷霆。妈的,该说你还没有成熟吗?还是别的?太可悲了。
所以说新人让人
痛 > tom-tom
或许应该先说一声 > tom-tom
关于网络知识,我承认我还是个新人。
你自己不是说了吗? > tom-tom
再加一条,那就是我
切地希望你消失。
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:25
对不起 > Never71
《发帖者:tom-tom》 4月5日(Wed)02:19
不是的,Never71。我本打算嘲笑青蛙的。请您放心。
哈哈!缮你是什么意思?
请你
去!不要再惹火我了。
《发帖者:tom-tom》 4月5日(Wed)02:12
Never71,别那么兴奋。它一定不在了。
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:13
想必你是个新人,这次就算了吧。
好好看看你最初写的留言吧。你可是写着"莉莉周歌迷中的小小一分
"噢。这难
不是你自己的宣言吗?别把责任推到我
上!
青蛙。
tom-tom君,如果不想令人误解,大家一般都这样写。
你笑什么? > tom-tom
《发帖者:铁人29号》 4月5日(Wed)02:17
青蛙。
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:10
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:28
《发帖者: Never71》 4月5日(Wed)02:09
嘿嘿嘿。所以说新人让人
痛嘛。自己压
没有意识到其实自己就是莉莉周的新歌迷。说什么预订了《宝石》。嘿嘿嘿。如果你想凭这个就说自己迷恋莉莉周的历史较长,你还不如去参加THEALFEE的歌迷俱乐
呢。莉莉周的歌迷指数是依据以太
度来判断的。你的以太
度太低了。或许你一直在听莉莉周的歌,但是你还是个
的新人。
新人?
通俗地说,就是--去死吧!(^-^;)
青蛙。
哈哈!
tom-yom君,不,失礼了,tom-tom君。不论你是新人或是新手,这都与我们没
《发帖者:tom-tom》 4月5日(Wed)02:15