繁体
汗(あせ)でシャツが张(は)りつく
但是有这样安心的
觉就好
きつける
(つよ)い风(かぜ)
いつか人(ひと)は一人(ひとり)になって
それでもいい 安(やす)らかなこの気持(きも)ちは
如果可以遗忘过去
弱(よわ)さで涙(なみだ)を零(こぼ)すよ
忘却(ぼうきゃく)の彼方(かなた)へと落(お)ちていくなら
(つよ)さの证明(しょうめい)のため
像一个普通的女孩
一样
我不愿逃避
いつもひとりで歩(ある)いてた
前方等待的是大家的
影
但是我不愿
及那忘却的彼岸
その时(どき)はもう
(つよ)くなんかないよ
那么生存的意义就会变得简单
风袭来
在回忆中寻找自己的影
路途前方险峻波折
みんなが待(ま)っていた
只为证明这份

那时我将会不再

行(い)く先(さき)には崖(がけ)が待(ま)ってた
忘(わす)れてどこかで生(い)きてるよ
それでもあたしは歩(ある)いた
风(かぜ)はやがて凪(なぎ)いでた 汗(あせ)も乾(かわ)いて
生(い)きることそれはたやすいもの
いつかみんなと过(す)ごした日々(ひび)も
一路走来形单影只
お腹(なか)が空(す)いてきたな 何(なに)かあったっけ
风渐消散 汗


声笑语中阵阵香气飘来
如果有一天我能寻回
それは逃(に)げることだろう
汗
衣襟
这就是所谓的伙伴
(ある)いてた
それを仲间(なかま)と呼(よ)ぶんだ
思(おも)い
(で)の中(なか)に生(い)きてくだけ
一路走来形单影只
赈(にぎ)やかな声(こえ)と共(とも)にいい匂(にお)いがやってきた
普通(ふつう)の女(おんな)の
(こ)の
与大家在一起的忘却的时光
总有一天,人将学会**
生(い)きた意味(いみ)すら消(き)えるだろう
即使如此我依然前行
我不愿抹去生存的意义
いつか忘(わす)れてしまえるなら
腹中饥饿 何
所持
弱地任由
泪落下”